proverbi e detti popolari gravinesi - D2-
Città e territorio
Pagina a cura di Vito Raguso
Proverbi e Detti Popolari Gravinesi | Traduzione |
Dimme a ci sì fìgghie, ca te diche a ci assemìgghie | Dimmi a chi sei figlio, e ti dirò a chi assomigli |
Dimme pe ci tratte, e te diche ci sì | Dimmi con chi tratti, e ti dico chi sei |
Disce la sartàscene alla callère: "Scùestete ca me tinge | Dice la padella alla caldaia: "Scostati che mi tingi" |
Dìscene chidde de Vetonde: "Mègghie de chiatte ca deponde" | Dicono quelli di Bitonto: Meglio di piatto che in piedi. È meglio stare a riposare a letto, stesi in orizzontale, che a lavorare, in verticale |
Disce sande Velèse: "Pe fesse m'avite rumèse?" | Dice San Biagio: "Come un fesso mi avete lasciato?" |
Disce u fasule: "Chiàndeme a sule" | Dice il fagiolo: "Piantami a solo" |
Disce u prèvete: "Fé accanirne diche iìe e nòune accamme fazzeche iìe" | Dice il prete: "Fà come dico io e non come faccio io" |
Disse Garebbalde: "Sàupe a cudde mettìte l'alte" | Disse Garibaldi: Sopra a quello mettete l'altro. Fate debiti su debiti |
Disse la volpe o chène: "U rutte porte o sène" | Disse la volpe al cane: "Il rotto porta il sano" |
Ditte de ditte (ditte 'nnande ditte) | Detto di detto (detto avanti detto): detto, mormorio, trasmesso oralmente |
Do nèse alla vocche | Dal naso alla bocca |
Doppe la cinguandine, nu uè ogni matine | Dopo la cinquantina, un guaio ogni mattina |
Doppe la feste véne la tembeste | Dopo la festa viene la tempesta |
Doppe la rise vène u chiande | Dopo le risa viene il pianto |
Doppe la tembeste véne u bune tìembe | Dopo la tempesta viene il bel tempo |
Doppe le cumbitte ièssene le defitte | Dopo i confetti escono i difetti Dopo le nozze si scoprono i vizi |
Doppe le Sande, sciuppe e chiande | Dopo Ognissanti, il 2 Novembre, sconficca e pianta |
Doppe le tre scelète, l'acque av'arrevète | Dopo le tre gelate, l'acqua è arrivata |
Doppe mangiète, vìene a mange pe miche | Dopo aver mangiato, vieni a mangiare con me |
Doppe mùerte, vìeneme a chèche a capetèle | Dopo morto, vienimi a cacare alla testa del letto: dopo la mia morte puoi dirmi quello che vuoi, è tutto inutile |
Doppe u dolce, véne l'amère | Dopo il dolce, viene l'amaro |
Do volte l'òmene s'ammène ad accide, quanne mange a spèse de l'alte e quanne fatiche a cunde sù | Due volte l'uomo s'impegna fino alla morte, quando mangia a spese d'altri e quando lavora per conto suo |
Drète alla 'nghianète vène la scennute | Dopo la salita viene la discesa: dopo le difficoltà viene il sereno |
Dritte, Venette e Grume, le cambène de Ialtamure La iatta ceneredde ve sunanne la cambanedde | Tritto, Binetto e Grumo, le campane di Altamura La gatta cinerina va suonando la campanella |
Dùdece vùeve e tréndaséi ualène | Dodici buoi e trentasei bovari |
Dù na fàscene gràzzie, le prìvete e chidde ca na tènene fìgghie | In due non fanno grazie, i preti e quelli che non hanno figli |
Dù pìete ìende a na scarpe na pòtene stè | Due piedi in una scarpa non possono stare |
Du russe e du musce nan de fedanne ci no canusce | Del rosso e del lento non ti fidare se non lo conosci |
Dù so le putìende, ci tène assè e ci na tène ciocche mangè | Due sono i potenti, chi ha assai e chi non ha che cosa mangiare |
Dù sonde le putìende, ci tène assè e ci na tène nìende | Due sono i potenti, chi ha assai e chi non ha niente |
Mimma Di Benedetto - Tobia Granieri "Proverbi Gravinesi", Bari, 2000 |