Menu principale:
Città e Territorio
Pagina a cura di Vito Raguso
Proverbi e Detti Popolari Gravinesi |
Traduzione |
Raccumanne la pèchere o lupe |
Raccomandi la pecora al lupo |
Ragne porta uadagne |
Ragno porta guadagno |
Refile e refelogne, devende quande l'ogne |
Togli e ritogli, e diventa quanto un'unghia, |
Rèra šcamanne, tèda uadagnanne |
Neonato strillando, eredità guadagnando |
Ridda ridde, ognune penze pe iìdde |
Grillo, grillo, ognuno pensa a se stesso |
Robb'a credenze, la pèie na volte e menze |
Roba a credenza, la paghi una volta e mezza |
Robba màie fatte onòure |
Roba mia fatti onore: quando è necessario, si vende la proprietà, e ciò non è disonorevole |
Robba 'mbrestète, robba sprechète |
Roba prestata, roba sprecata |
Robb'arrubbète na tène durète |
Roba rubata non ha durata |
Ròtela casière, e animine u quàgghie |
Rotola caciaio, e metti il caglio |
Ròume non ze faci ìende a na dì |
Roma non si fece in un giorno |
Ròuse pe Ròuse, me tenghe Ròusa màie |
Rosa per Rosa, mi tengo Rosa mia |
Rumanerne cundìende e cutelète, |
Restarono felici e contentoni, |
Russe de sère, bùene tìembe se spère |
Rosso di sera, buon tempo si spera |
Russe: o iàcque, o vìende, o 'mbusse |
Rosso: o acqua, o vento, o umidità |
Mimma Di Benedetto - Tobia Granieri "Proverbi Gravinesi", Bari, 2000 |
|